Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת הסירות ואת היעים ואת המזרקות ואת כל הכלים האהל אשׁר עשׂה חירם למלך שׁלמה בית יהוה נחשׁת ממרט׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y calderos, y paletas, y cuencos; y todos los vasos que Hiram hizo al rey Salomón, para la casa de Jehová de metal acicalado.
English
King James Bible 1769
And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, were of bright brass.
King James Bible 1611
And the pots, and the shouels, and the basons: and all these vessels which Hiram made to King Solomon, for the house of the Lord, were of bright brasse.
Green's Literal Translation 1993
and the pots, and the shovels, and the basins. And all these vessels which Hiram made for king Solomon for the house of Jehovah were of burnished bronze.
Julia E. Smith Translation 1876
And the pots and the shovels and the vases: and all these vessels which Hiram made for king Solomon of the house of Jehovah, of polished brass.
Young's Literal Translation 1862
and the pots, and the shovels, and the bowls; and all these vessels, that Hiram hath made to king Solomon `for' the house of Jehovah, `are' of brass -- polished.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, were of bright brass.
Bishops Bible 1568
And pottes, shouels, and basons: And all these vessels which Hiram made to king Solomo for the house of the Lord, were of bright brasse
Geneva Bible 1560/1599
And pottes, and besomes and basens: and all these vessels, which Hiram made to King Salomon for the house of the Lord, were of shining brasse.
The Great Bible 1539
and pottes, shouelles and basens. And all these vessels which Hiram made to kyng Salomon for the house of the Lord, were of bright brasse.
Matthew's Bible 1537
& pottes, shouels & basens. And al these vesselles whiche Hiram made to kyng Salomon for the house of the Lorde were of bright brasse.
Coverdale Bible 1535
And the pottes, shouels and basens. And all the ornamentes which Hiram made vnto kynge Salomon for the house of the LORDE, were of pure metall.
Wycliffe Bible 1382
and `he made cawdruns, and pannys, and wyn vessels. Alle vessels, whiche Hiram made to kyng Salomon in the hows of the Lord, weren of latoun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely