Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעמד ויברך את כל קהל ישׂראל קול גדול לאמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y puesto en pie, bendijo á toda la congregación de Israel, diciendo en voz alta:
English
King James Bible 1769
And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
King James Bible 1611
And he stood, and blessed all the Congregation of Israel, with a lowd voice, saying;
Green's Literal Translation 1993
and he stood and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
Julia E. Smith Translation 1876
And he will stand and bless all the convocation of Israel with a great voice, saying,
Young's Literal Translation 1862
and he standeth and blesseth all the assembly of Israel `with' a loud voice, saying,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
Bishops Bible 1568
And stoode & blessed all the congregatio of Israel, with a loude voyce, saying
Geneva Bible 1560/1599
And stoode and blessed all the Congregation of Israel with a loud voyce, saying,
The Great Bible 1539
an stode and blessed all the congregacion of Israel with a loude voyce, saying.
Matthew's Bible 1537
and stode, & blessed all the congregacion of Israel wyth a loud voyce, saying:
Coverdale Bible 1535
and stode and blessed all the congregacion of Israel with loude voyce, and sayde:
Wycliffe Bible 1382
Therfor he stood, and blesside al the chirche of Israel, and seide with greet vois,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely