Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 8:60

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

למען דעת כל עמי הארץ כי יהוה הוא האלהים אין עוד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

A fin de que todos los pueblos de la tierra sepan que Jehová es Dios, y que no hay otro.

 

English

King James Bible 1769

That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that there is none else.

King James Bible 1611

That all the people of the earth may know that the Lord is God: and that there is none else.

Green's Literal Translation 1993

for all the peoples of the earth know that Jehovah, He is God; there is no other;

Julia E. Smith Translation 1876

For all the people of the earth to know that Jehovah he is God, none besides.

Young's Literal Translation 1862

for all the peoples of the earth knowing that Jehovah, He `is' God; there is none else;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That all the people of the earth may know, that the LORD is God, and that there is none else.

Bishops Bible 1568

That al nations of ye earth may knowe that the Lord is God, and none but he

Geneva Bible 1560/1599

That all the people of ye earth may knowe, that the Lord is God, and none other.

The Great Bible 1539

that all nacyons of the erth maye knowe, that the Lord is God, and none but he.

Matthew's Bible 1537

that all nacyons of the earth maye knowe that the Lorde, he is God and none but he.

Coverdale Bible 1535

that all nacions vpon earth maye knowe, that the LORDE is God, & that there is none other.

Wycliffe Bible 1382

and alle the puplis of erthe wite, that the Lord hym silf is God, and noon `is ouer `with out hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely