Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 8:65

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂ שׁלמה בעת ההיא את החג וכל ישׂראל עמו קהל גדול מלבוא חמת עד נחל מצרים לפני יהוה אלהינו שׁבעת ימים ושׁבעת ימים ארבעה עשׂר יום׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

En aquel tiempo Salomón hizo fiesta, y con él todo Israel, una grande congregación, desde como entran en Hamath hasta el río de Egipto, delante de Jehová nuestro Dios, por siete días y otros siete días, esto es, por catorce días.

 

English

King James Bible 1769

And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.

King James Bible 1611

And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great Congregation, from the entring in of Hamath, vnto the riuer of Egypt, before the Lord our God, seuen dayes and seuen dayes, euen fourteene dayes.

Green's Literal Translation 1993

And at that time Solomon made a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath to the river of Egypt, before Jehovah our God, seven days and seven days, fourteen days.

Julia E. Smith Translation 1876

And Solomon will make the festival in that day, and all Israel with him, a great convocation from the going in of Hamath even to the torrent of Egypt, before Jehovah our God seven days and seven days, fourteen days.

Young's Literal Translation 1862

And Solomon maketh, at that time, the festival -- and all Israel with him, a great assembly from the entering in of Hamath unto the brook of Egypt -- before Jehovah our God, seven days and seven days; fourteen days.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entrance into Hamath to the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days.

Bishops Bible 1568

And Solomon helde that same time an hye feast, and all Israel with him, a verie great congregation, euen from the entring in of Hemath vnto the riuer of Egypt before the Lorde our God seuen dayes, and seuen dayes, euen foureteene dayes

Geneva Bible 1560/1599

And Salomon made at that time a feast and all Israel with him, a very great Congregation, euen from the entring in of Hamath vnto the riuer of Egypt, before the Lord our God, seuen dayes and seuen dayes, euen fourteene dayes.

The Great Bible 1539

And Salomon helde that same tyme an hye feast & all Israel with hym, a very great congregacyon, euen from the entrynge in of Hemath vnto the ryuer of Egypt, before the Lorde oure God, seuen dayes & seuen dayes euen .xiiii. dayes.

Matthew's Bible 1537

And Salomon helde that same tyme an hye feast & all Israell wyth hym, a myghtye congregacyon, euen from the coastes of Hemath vnto the ryuer of Egypte, before the Lorde oure God, seuen dayes & yet seuen dayes, that is .xiiij. dayes.

Coverdale Bible 1535

And at the same tyme made Salomon a solempne feast, and all Israel a greate congregacion with him, from the border of Hemath vnto the ryuer of Egipte, before the LORDE oure God, seuen dayes, and yet seuen dayes, that were fourtene daies.

Wycliffe Bible 1382

Therfor Salomon made in that tyme a solempne feeste, and al Israel with hym, a grete multitude, fro the entryng of Emath `til to the stronde of Egipt, bifor oure Lord God, in seuene daies and seuene daies, that is, fourtene daies.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely