Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומבני ישׂראל לא נתן שׁלמה עבד כי הם אנשׁי המלחמה ועבדיו ושׂריו ושׁלשׁיו ושׂרי רכבו ופרשׁיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas á ninguno de los hijos de Israel impuso Salomón servicio, sino que eran hombres de guerra, ó sus criados, ó sus príncipes, ó sus capitanes, ó comandantes de sus carros, ó su gente de á caballo.
English
King James Bible 1769
But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
King James Bible 1611
But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they were men of warre, and his seruants, and his princes, and his captaines, and rulers of his charets, and his horsemen.
Green's Literal Translation 1993
But Solomon did not choose a slave out of the sons of Israel, for they were the men of war, and his servants, and his rulers, and his commanders, and the commanders of his chariots, and his horsemen.
Julia E. Smith Translation 1876
And of the sons of Israel, Solomon gave not to serve, for they were men of war, and his servants and his chiefs, and his warriors, and chiefs of chariots, and his horsemen.
Young's Literal Translation 1862
And out of the sons of Israel Solomon hath not appointed a servant, for they `are' the men of war, and his servants, and his heads, and his captains, and the heads of his chariots, and his horsemen.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But of the children of Israel did Solomon make no bond-men: but they were men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots, and his horsemen.
Bishops Bible 1568
But of the children of Israel dyd Solomon make no bondmen: But they were men of warre, his ministers, his lordes, his captaynes, and rulers of his charettes, and his horsemen
Geneva Bible 1560/1599
But of the children of Israel did Salomon make no bondmen: but they were men of warre and his seruants, and his princes, and his captaines, and rulers of his charets and his horsemen.
The Great Bible 1539
But of the chyldren of Israel dyd Salomon make no bonde men. But they were men of warre, hys ministers, hys Lordes, his captaynes, and rulers of his charettes, and of hys horsemen.
Matthew's Bible 1537
And of the chyldren of Israel dyd Salomon make no bond men. But they were men of warre & hys seruauntes, and hys lordes and Captaynes and rulars of hys charettes and of hys horsemen.
Coverdale Bible 1535
But of the children of Israel he made no bondmen, but let them be men of warre, and his seruauntes, and prynces, and knightes, and ouer his charettes and horsme.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli kyng Salomon ordeynede not ony man of the sones of Israel to serue, but thei weren men werriours, and mynystris of him, and princes, and dukis, and prefectis of his chares and horsis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely