Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 9:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אך בת פרעה עלתה מעיר דוד אל ביתה אשׁר בנה לה אז בנה את המלוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y subió la hija de Faraón de la ciudad de David á su casa que Salomón le había edificado: entonces edificó él á Millo.

 

English

King James Bible 1769

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.

King James Bible 1611

But Pharaohs daughter came vp out of the citie of Dauid, vnto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.

Green's Literal Translation 1993

But the daughter of Pharaoh went up out of the city of David to her house that he built for her; then he built Millo.

Julia E. Smith Translation 1876

But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her house which he built for her: then he built the fortress.

Young's Literal Translation 1862

Only, the daughter of Pharaoh went up out of the city of David unto her house that `Solomon' built for her; then he built Millo.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.

Bishops Bible 1568

And Pharaos daughter came vp out of the citie of Dauid, vnto her house which Solomon had buylt for her: and then dyd he also buylde Millo

Geneva Bible 1560/1599

And Pharaohs daughter came vp from the citie of Dauid vnto the house which Salomon had built for her: then did he buylde Millo.

The Great Bible 1539

And Pharaos daughter came vp oute of the cytie of Dauid vnto the house which Salomon had buylt for her. And then dyd he also buylde Millo.

Matthew's Bible 1537

And Pharaos doughter came vp oute of the cytye of Dauid vnto the house which Salomon had buylt for her. And after that he buylt Melo.

Coverdale Bible 1535

And Pharaos doughter wente vp from the cite of Dauid, in to hir house which he had buylded for her. Then buylded he Millo likewyse.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli the douyter of Farao stiede fro the citee of Dauid in to hir hows, `which hows Salomon hadde bildid to hir; thanne he bildide Mello.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely