Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אך בת פרעה עלתה מעיר דוד אל ביתה אשׁר בנה לה אז בנה את המלוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y subió la hija de Faraón de la ciudad de David á su casa que Salomón le había edificado: entonces edificó él á Millo.
English
King James Bible 1769
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
King James Bible 1611
But Pharaohs daughter came vp out of the citie of Dauid, vnto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
Green's Literal Translation 1993
But the daughter of Pharaoh went up out of the city of David to her house that he built for her; then he built Millo.
Julia E. Smith Translation 1876
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her house which he built for her: then he built the fortress.
Young's Literal Translation 1862
Only, the daughter of Pharaoh went up out of the city of David unto her house that `Solomon' built for her; then he built Millo.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.
Bishops Bible 1568
And Pharaos daughter came vp out of the citie of Dauid, vnto her house which Solomon had buylt for her: and then dyd he also buylde Millo
Geneva Bible 1560/1599
And Pharaohs daughter came vp from the citie of Dauid vnto the house which Salomon had built for her: then did he buylde Millo.
The Great Bible 1539
And Pharaos daughter came vp oute of the cytie of Dauid vnto the house which Salomon had buylt for her. And then dyd he also buylde Millo.
Matthew's Bible 1537
And Pharaos doughter came vp oute of the cytye of Dauid vnto the house which Salomon had buylt for her. And after that he buylt Melo.
Coverdale Bible 1535
And Pharaos doughter wente vp from the cite of Dauid, in to hir house which he had buylded for her. Then buylded he Millo likewyse.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli the douyter of Farao stiede fro the citee of Dauid in to hir hows, `which hows Salomon hadde bildid to hir; thanne he bildide Mello.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely