Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתך אקח ומלכת בכל אשׁר תאוה נפשׁך והיית מלך על ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Yo pues te tomaré á ti, y tú reinarás en todas las cosas que deseare tu alma, y serás rey sobre Israel.
English
King James Bible 1769
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
King James Bible 1611
And I will take thee, and thou shalt reigne according to all that thy soule desireth, and shalt be King ouer Israel.
Green's Literal Translation 1993
And I will take you, and you shall reign according to all that your soul desires, and shall be king over Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And I will take thee, and thou shalt reign according to all which thy soul shall desire, and be king over Israel.
Young's Literal Translation 1862
`And thee I take, and thou hast reigned over all that thy soul desireth, and thou hast been king over Israel;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
Bishops Bible 1568
And I will take thee, and thou shalt raigne according to all that thy soule desireth, and shalt be king ouer Israel
Geneva Bible 1560/1599
And I wil take thee, and thou shalt reigne, euen as thine heart desireth, and shalt be King ouer Israel.
The Great Bible 1539
And I wyll take the, & thou shalt raygne accordynge to all that thy soule desyreth, & shalt be kynge ouer Israel.
Matthew's Bible 1537
And I wyll take the, and thou shalt raygne vpon all that thy soule desyreth, and shalt be king ouer Israel.
Coverdale Bible 1535
Therfore wyl I take the now, to raygne ouer all that thine hert desyreth, and thou shalt be kynge ouer Israel.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Y schal take thee, and thou schalt regne on alle thingis whiche thi soule desirith, and thou schalt be kyng on Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely