Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבקשׁ שׁלמה להמית את ירבעם ויקם ירבעם ויברח מצרים אל שׁישׁק מלך מצרים ויהי במצרים עד מות שׁלמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Procuró por tanto Salomón de matar á Jeroboam, pero levantándose Jeroboam, huyó á Egipto, á Sisac rey de Egipto, y estuvo en Egipto hasta la muerte de Salomóm.
English
King James Bible 1769
Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
King James Bible 1611
Solomon sought therefore to kill Ieroboam, and Ieroboam arose, and fledde into Egypt, vnto Shishak king of Egypt, and was in Egypt vntill the death of Solomon.
Green's Literal Translation 1993
And Solomon sought to put Jeroboam to death, and Jeroboam rose up and fled to Egypt, to Shishak the king of Egypt; and he was in Egypt until the death of Solomon.
Julia E. Smith Translation 1876
And Solomon will seek to kill Jeroboam, and Jeroboam will rise and flee to Egypt to Shishak, king of Egypt, and he will be in Egypt till the death of Solomon.
Young's Literal Translation 1862
And Solomon seeketh to put Jeroboam to death, and Jeroboam riseth and fleeth to Egypt, unto Shishak king of Egypt, and he is in Egypt till the death of Solomon.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into Egypt, to Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
Bishops Bible 1568
Solomon sought therfore to kil Ieroboam, and Ieroboam arose, and fled into Egypt, vnto Sisac king of Egypt, and continued there in Egypt vntill the death of Solomon
Geneva Bible 1560/1599
Salomon sought therefore to kill Ieroboam, and Ieroboam arose, and fled into Egypt vnto Shishak King of Egypt, and was in Egypt vntil the death of Salomon.
The Great Bible 1539
Salomon sought therfore to kyll Ieroboam, and Ieroboam arose, and fled into Egypte vnto Sisak kynge of Egypte, and continued there in Egypte vntyll the deeth of Salomon.
Matthew's Bible 1537
And Salomon sought to kyll Ieroboam, wherfore Ieroboam arose & fleed into Egypt vnto Sesak kynge of Egypte & contynued there vntil the death of Salomon.
Coverdale Bible 1535
But Salomon soughte to kyll Ieroboam. Then Ieroboam gat him vp, and fled in to Egipte to Sisak the kynge of Egipte, and remayned in Egipte, tyll Salomon dyed.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Salomon wolde sle Jeroboam, which roos, and fledde in to Egipt, to Susach, kyng of Egipt; and he was in Egipt `til to the deeth of Salomon.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely