Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 12:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויען המלך את העם קשׁה ויעזב את עצת הזקנים אשׁר יעצהו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el rey respondió al pueblo duramente, dejado el consejo de los ancianos que ellos le habían dado;

 

English

King James Bible 1769

And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

King James Bible 1611

And the king answered the people roughly, and forsooke the old mens counsell that they gaue him:

Green's Literal Translation 1993

And the king replied to the people harshly, and forsook the counsel of the elders which they advised him,

Julia E. Smith Translation 1876

And the king will answer the people hard, and he will forsake the counsel of the old men which they counseled him;

Young's Literal Translation 1862

And the king answereth the people sharply, and forsaketh the counsel of the elders which they counselled him,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;

Bishops Bible 1568

And the king aunswered the people churlishly, and left the old mens counsel that they gaue him

Geneva Bible 1560/1599

And the king answered the people sharpely, and left the old mens counsell that they gaue him,

The Great Bible 1539

And the kyng answered the people churlyshly, and lefte the olde mens councell (that they gaue hym)

Matthew's Bible 1537

the kynge aunswered the people churlyshlye, and lefte the aduise that olde men gaue hym:

Coverdale Bible 1535

And the kynge gaue the people an harde rough answere, and forsoke the coucell that the Elders had geuen him,

Wycliffe Bible 1382

And the kyng answeride harde thingis to the puple, while the counsel of eldere men was forsakun, which thei hadden youe to hym;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely