Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 12:30

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי הדבר הזה לחטאת וילכו העם לפני האחד עד דן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y esto fué ocasión de pecado; porque el pueblo iba á adorar delante del uno, hasta Dan.

 

English

King James Bible 1769

And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even unto Dan.

King James Bible 1611

And this thing became a sinne: for the people went to worship before the one, euen vnto Dan.

Green's Literal Translation 1993

And this thing became a sin, for the people went before the one, to Dan.

Julia E. Smith Translation 1876

And this word will be for sin: and the people will go before the one, even to Dan.

Young's Literal Translation 1862

and this thing becometh a sin, and the people go before the one -- unto Dan.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, even to Dan.

Bishops Bible 1568

And this thing turned to sinne: for the people went (because of the one) as farre as Dan

Geneva Bible 1560/1599

And this thing turned to sinne: for the people went (because of the one) euen to Dan.

The Great Bible 1539

And this thynge turned to synne. for the people went (because of the one) as farre as Dan.

Matthew's Bible 1537

And that doynge, was a cause of synne. And the people went before the one as farre as Dan.

Coverdale Bible 1535

And this dede turned to synne, for the people wente before the one vnto Dan.

Wycliffe Bible 1382

And this word was maad to Israel in to synne; for the puple yede til in to Dan, to worschipe the calf.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely