Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעל על המזבח אשׁר עשׂה בבית אל בחמשׁה עשׂר יום בחדשׁ השׁמיני בחדשׁ אשׁר בדא מלבד ויעשׂ חג לבני ישׂראל ויעל על המזבח להקטיר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sacrificó pues sobre el altar que él había hecho en Beth-el, á los quince del mes octavo, el mes que él había inventado de su corazón; é hizo fiesta á los hijos de Israel, y subió al altar para quemar perfumes.
English
King James Bible 1769
So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar, and burnt incense.
King James Bible 1611
So hee offered vpon the altar, which hee had made in Bethel, the fifteenth day of the eighth moneth, euen in the moneth which he had deuised of his owne heart: and ordeined a feast vnto the children of Israel, and he offered vpon the altar, and burnt incense.
Green's Literal Translation 1993
And he offered up on the altar that he made in Bethel, on the fifteenth day of the eighth month, in the month that he devised out of his own heart; and he made a feast for the sons of Israel, and offered on the altar, to burn incense.
Julia E. Smith Translation 1876
And he brought up upon the altar which he made m the house of God, in the fifteenth day, in the eighth month, in the month which he devised of himself; and he will make a festival to the sons of Israel: and he will go up upon the altar to burn incense.
Young's Literal Translation 1862
And he offereth up on the altar that he made in Beth-El, on the fifteenth day of the eighth month, in the month that he devised of his own heart, and he maketh a festival to the sons of Israel, and offereth on the altar -- to make perfume.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So he offered upon the altar which he had made in Beth-el the fifteenth day of the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast to the children of Israel: and he offered upon the altar, and burnt incense.
Bishops Bible 1568
And he went vp to the aulter to burne incense whiche he had made in Bethel the fyfteene day of the eyght moneth, euen in the moneth whiche he had imagined of his owne hearte: and made a solemne feast vnto the children of Israel, and offered vpon the aulter, and burnt incense
Geneva Bible 1560/1599
And he offered vpon the altar, which he had made in Beth-el, the fifteenth day of the eight moneth, (euen in the moneth which he had forged of his owne heart) and made a solemne feast vnto the children of Israel: and he went vp to the altar, to burne incense.
The Great Bible 1539
And he offered burnt offeringes vpon the alter, which he had made in Bethel, the .xv. daye of the eyght moneth: euen in the moneth which he had ymagened of hys awne herte: and made a solempne feast vnto the chyldren of Israel, and offred vpon the aultare, and burnt incense.
Matthew's Bible 1537
And he offered vpon the aulter whiche he had made in Bethell, the .xv. daye of the .viij. moneth, which he had ymagined of hys owne hert: and made a solempne feaste vnto the chyldren of Israel, and wente vp to the aultare to burne sacrifyce.
Coverdale Bible 1535
and offred vpon the altar (which he had made) at Bethel, the fiftene daye of the eight moneth, which he inuented of his owne hert. And he made the children of Israel an holy daye, & wente vp to the altare to burne incense.
Wycliffe Bible 1382
And he styede on the auter, which he hadde bildid in Bethel, in the fiftenthe day of the eiythe monethe, which he hadde feyned of his herte; and he made solempnyte to the sones of Israel, and he stiede on the auter, that he schulde brenne encence.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely