Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אל בניו חבשׁו לי החמור ויחבשׁו לו החמור וירכב עליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y él dijo á sus hijos: Enalbardadme el asno. Y ellos le enalbardaron el asno, y subió en él.
English
King James Bible 1769
And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,
King James Bible 1611
And hee saide vnto his sonnes, Saddle me the asse. So they sadled him the asse, and he rode thereon,
Green's Literal Translation 1993
And he said to his sons, Saddle the ass for me. And they saddled the ass for him, and he rode on it,
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say to his sons, Saddle for me the ass: and they will saddle for him the ass and he will ride upon it
Young's Literal Translation 1862
And he saith unto his sons, `Saddle for me the ass,' and they saddle for him the ass, and he rideth on it,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode upon it.
Bishops Bible 1568
And he saide vnto his sonnes: Saddle me the asse. Which when they had saddled, he gat him vp thereon
Geneva Bible 1560/1599
And hee saide vnto his sonnes, Saddle mee the asse. Who sadled him the asse, and hee rode thereon,
The Great Bible 1539
And he sayde vnto hys sonnes: sadle me the Asse. Which whan they had sadled, be gatt hym vp theron,
Matthew's Bible 1537
Then sayde he to his sonnes: sadle myne asse. And they sadled hym an asse. And he gat hym vp theron,
Coverdale Bible 1535
He sayde vnto his sonnes: Saddell me the asse. And wha they had sadled him the asse, he rode theron,
Wycliffe Bible 1382
And he seide to hise sones, Sadle ye an asse to me. And whanne thei hadden sadlid,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely