Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אחר הדבר הזה לא שׁב ירבעם מדרכו הרעה וישׁב ויעשׂ מקצות העם כהני במות החפץ ימלא את ידו ויהי כהני במות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Después de esto no se tornó Jeroboam de su mal camino: antes volvió á hacer sacerdotes de los altos de la clase del pueblo, y quien quería se consagraba, y era de los sacerdotes de los altos.
English
King James Bible 1769
After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.
King James Bible 1611
After this thing, Ieroboam returned not from his euill way, but made againe of the lowest of the people priests of the high places: whosoeuer would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.
Green's Literal Translation 1993
After this thing Jeroboam did not turn from his evil way, but turned again and made from the lowest of the people priests of high places; he who desired, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.
Julia E. Smith Translation 1876
After this word Jeroboam turned not back from his evil way, and he will turn back and make from the ends of the people, priests of the heights: him desiring he will fill his hand, and he will be priest of the heights.
Young's Literal Translation 1862
After this thing Jeroboam hath not turned from his evil way, and turneth back, and maketh of the extremities of the people priests of high places; he who is desirous he consecrateth his hand, and he is of the priests of the high places.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of the lowest of the people priests of the high places: whoever would, he consecrated him, and he became one of the priests of the high places.
Bishops Bible 1568
Howbeit, for all that Ieroboam conuerted not from his wicked way: but turned backe, and made of the lowest of the people priestes of the hie places: And who so pleased him, he filled his hand, and he became priest of the hie places
Geneva Bible 1560/1599
Howbeit after this, Ieroboam conuerted not from his wicked way, but turned againe, and made of the lowest of the people Priests of the hie places. Who would, might consecrate him selfe, and be of the Priestes of the hie places.
The Great Bible 1539
Howbeit, for all that, Ieroboam conuerted not from hys wycked waye: but turned backe, and made of the lowest of the people preastes of the hill aultares. And whoso pleased hym, he fylled hys hande, and he became preaste of the hill aultares.
Matthew's Bible 1537
How be it for all that, Ieroboam turned not from his wicked waye: but turned awaye & made of the lowest of the people priestes of the hyll aultares. Whosoeuer wold, he fylled theyr handes, and they became pryestes of the hylaultares.
Coverdale Bible 1535
Howbeit after this acte dyd not Ieroboa turne from his euell waye, but was peruerted, and made prestes of the hye places, eue of the smallest of the people: Loke whom it pleased him, his handes he fylled, & he was prest of the hye places.
Wycliffe Bible 1382
And for this cause the hows of Jeroboam synnede, and it was distried, and doon awey fro the face of erthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely