Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 14:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויתן את ישׂראל בגלל חטאות ירבעם אשׁר חטא ואשׁר החטיא את ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él entregará á Israel por los pecados de Jeroboam, el cual pecó, y ha hecho pecar á Israel.

 

English

King James Bible 1769

And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.

King James Bible 1611

And hee shall giue Israel vp, because of the sinnes of Ieroboam, who did sinne, & who made Israel to sinne.

Green's Literal Translation 1993

And He shall give up Israel because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will give up Israel on account of the sins of Jeroboam who sinned, and who caused Israel to sin.

Young's Literal Translation 1862

and He giveth up Israel because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he will give up Israel because of the sins of Jeroboam, who sinned, and who made Israel to sin.

Bishops Bible 1568

And he shall geue Israel vp because of the sinnes of Ieroboam, which did sinne, and made Israel to sinne

Geneva Bible 1560/1599

And he shall giue Israel vp, because of the sinnes of Ieroboam, who did sinne, and made Israel to sinne.

The Great Bible 1539

And he shall geue Israel vp, becuase of the synnes of Ieroboam, which dyd synne, and made Israel to synne.

Matthew's Bible 1537

And he wyll geue Israell vp, because of the synne of Ieroboam wherewith he dyd synne and made Israell synne therto.

Coverdale Bible 1535

And Israel shall be geuen ouer because of the synne of Ieroboam, which hath synned him selfe, & made Israel to synne.

Wycliffe Bible 1382

And the Lord God schal bitake Israel to hise enemyes, for the synnes of Jeroboam, that synnede, and made Israel to do synne.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely