Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והמלך אסא השׁמיע את כל יהודה אין נקי וישׂאו את אבני הרמה ואת עציה אשׁר בנה בעשׁא ויבן בם המלך אסא את גבע בנימן ואת המצפה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces el rey Asa convocó á todo Judá, sin exceptuar ninguno; y quitaron de Rama la piedra y la madera con que Baasa edificaba, y edificó el rey Asa con ello á Gabaa de Benjamín, y á Mizpa.
English
King James Bible 1769
Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
King James Bible 1611
Then king Asa made a Proclamation throughout all Iudah, (none was exempted:) and they tooke away the stones of Ramah, and the timber thereof wherewith Baasha had builded, and king Asa built with them Geba of Beniamin, and Mizpah.
Green's Literal Translation 1993
And king Asa proclaimed to all Judah (no one was exempt) and they carried away the stones of Ramah, and its timber with which Baasha had built. And king Asa built with it Geba of Benjamin, and Mizpah.
Julia E. Smith Translation 1876
And king Asa caused all Judah to hear; none free: and they will lift up the stones of Ramah and its woods which Baasha built, and king Asa will build with them Geba of Benjamin, and Mizpeh.
Young's Literal Translation 1862
And king Asa hath summoned all Judah -- there is none exempt -- and they lift up the stones of Ramah, and its wood, that Baasha hath built, and king Asa buildeth with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and its timber, with which Baasha had built it; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
Bishops Bible 1568
Then king Asa made a proclamation throughout all Iuda, that none should be excused: And so they toke the stones of Ramah and the tymber wherewith Baasa had builded, and king Asa built with them the hill of Beniamin and Mispah
Geneva Bible 1560/1599
Then king Asa assembled al Iudah, none excepted. and they tooke the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had buylt, and King Asa built with them Geba of Beniamin and Mizpah.
The Great Bible 1539
Then kyng Asa made a proclamacyon thorowout all Iuda, that none shuld be excused. And so they toke the stones of Ramah & the tymber (wherwith Baasa had buylded,) & kyng Asa buylt with them the hyll of BenIamin and Mizpa.
Matthew's Bible 1537
Then kyng Asa made a proclamacyon thorowout all Iuda, that none shoulde be excused. And they toke the stones of Ramah, & the tymber wherwyth Baasa had buylt, & kynge Asa buylt therwyth Gabaah in Beniamin and Mazphah.
Coverdale Bible 1535
Kynge Asa caused it be proclamed in all Iuda: Here be no man excepte. And they toke awaye the stones and tymber from Rama, wherwith Baesa had buylded. And kynge Asa buylded Geba Ben Iamin & Mispa therwith.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe kyng Asa sente message in to al Juda, and seide, No man be excusid. And thei token the stoonys of Rama, and the trees therof, bi whiche Baasa hadde bildid; and kyng Asa bildide of the same `stoonys and trees Gabaa of Beniamyn, and Maspha.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely