Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 15:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקשׁר עליו בעשׁא בן אחיה לבית ישׂשכר ויכהו בעשׁא בגבתון אשׁר לפלשׁתים ונדב וכל ישׂראל צרים על גבתון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Baasa hijo de Ahía, el cual era de la casa de Issachâr, hizo conspiración contra él: é hiriólo Baasa en Gibbethón, que era de los Filisteos: porque Nadab y todo Israel tenían cercado á Gibbethón.

 

English

King James Bible 1769

And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.

King James Bible 1611

And Baasha the sonne of Ahiiah, of the house of Issachar, conspired against him, and Baasha smote him at Gibbethon, which belongeth to the Philistines, (for Nadab and all Israel layd siege to Gibbethon,)

Green's Literal Translation 1993

And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him And Baasha struck him at Gibbethon which belonged to the Philistines'. For Nadab and all Israel had laid siege to Gibbethon.

Julia E. Smith Translation 1876

And Baasha son of Ahijah, to the house of Issachar, will conspire against him; and Baasha will strike him in Gibbethon, which is to the rovers; for Nadab and all Israel pressed upon Gibbethon.

Young's Literal Translation 1862

And conspire against him doth Baasha son of Ahijah, of the house of Issachar, and Baasha smiteth him in Gibbethon, which `is' to the Philistines -- and Nadab and all Israel are laying siege against Gibbethon --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.

Bishops Bible 1568

And Baasa the sonne of Ahia, which was of the house of Isachar, conspired against him, and Baasa smote him at Gibbethon, which is a citie of the Philistines (for Nadab and al Israel layed siege to Gibbethon

Geneva Bible 1560/1599

And Baasha the sonne of Ahijah of ye house of Issachar conspired against him, and Baasha slue him at Gibbethon, which belonged to the Philistims: for Nadab and all Israel layde siege to Gibbethon.

The Great Bible 1539

And Baasa the sonne of Ahia (whych was of the house of Isachar) conspired agaynst hym, and Baasa smote him at Gibbethon which is a cytie of the Philistines: for Nadab & all Israel layed seage to Gibbethon.

Matthew's Bible 1537

But Baasa the sonne of Ahiah of the house of Isacar conspired agaynst him, & slue him at Gebethon a citie of the Philistines for Nadab and all Israel laye at seage before Gebethon.

Coverdale Bible 1535

Howbeit Baesa the sonne of Ahia of the house of Isachar conspired agaynst him, & smote him at Gibbethon, which was the Philistynes: for Nadab and all Israel layed sege to Gibbethon.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Baasa, the sone of Ahia, of the hows of Ysachar, settide tresoun to hym, and smoot him in Gebethon, which is a citee of Filisteis; sothely Nadab and al Israel bisegiden Gebethon.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely