Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתר דברי זמרי וקשׁרו אשׁר קשׁר הלא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los demás hechos de Zimri, y su conspiración que formó, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?
English
King James Bible 1769
Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
King James Bible 1611
Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that hee wrought, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
Green's Literal Translation 1993
And the rest of the acts of Zimri, and his conspiracy that he made, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel?
Julia E. Smith Translation 1876
And the rest of the words of Zimri and his conspiracy which he conspired, are they not written upon the book of the words of the days to the kings of Israel?
Young's Literal Translation 1862
and the rest of the matters of Zimri, and his conspiracy that he made, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Bishops Bible 1568
The rest of the wordes that concerne Zimri, & the treason that he wrought, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel
Geneva Bible 1560/1599
And the rest of the actes of Zimri, and his treason that hee wrought, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kinges of Israel?
The Great Bible 1539
The rest of the wordes that concerne Zimri and the treason that he wrought, are they not wrytten in the boke of the Chronicles of the kynges of Israel?
Matthew's Bible 1537
The rest of the Actes of Zamri and the treason that he wrought, are wrytten in the boke of the chronicles of the kinges of Israel.
Coverdale Bible 1535
What more there is to saye of Simri, and how he conspired, beholde, it is wrytten in ye Cronicles of the kynges of Israel.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli the residue of wordis of Zamri, and of his tresouns, and tyrauntrie, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Israel?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely