Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר לו אני לך אמר לאדניך הנה אליהו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y él respondió: Yo soy; ve, di á tu amo: He aquí Elías.
English
King James Bible 1769
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
King James Bible 1611
And he answered him, I am: goe, tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
Green's Literal Translation 1993
And he said to him, I am ; Go, say to your lord, Behold, Elijah!
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say to him, I. go say to thy lord, Behold, Elijah.
Young's Literal Translation 1862
And he saith to him, `I `am'; go, say to thy lord, Lo, Elijah.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
Bishops Bible 1568
And he aunswered him, I am he: Go, and tel thy lorde, beholde, Elias is here
Geneva Bible 1560/1599
And he answered him, Yea, goe tell thy lord, Behold, Eliiah is here.
The Great Bible 1539
And he answered hym: I am he. Go and tell thy Lorde: beholde, Elia is here.
Matthew's Bible 1537
And he said vnto him: I am he. Go, and tel Ahab that Eliah is here.
Coverdale Bible 1535
He sayde: yee, go thy waye, and tell yi lorde: beholde, Elias is here.
Wycliffe Bible 1382
To whom he answeride, Y am. And Elie seide, Go thou, and seie to thi lord, Elie is present.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely