Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אליהו חי יהוה צבאות אשׁר עמדתי לפניו כי היום אראה אליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y díjole Elías: Vive Jehová de los ejércitos, delante del cual estoy, que hoy me mostraré á él.
English
King James Bible 1769
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day.
King James Bible 1611
And Eliiah said, As the Lord of hostes liueth, before whom I stand, I will surely shew my selfe vnto him to day.
Green's Literal Translation 1993
And Elijah said, As Jehovah of hosts lives, before whom I stand, surely today I will be seen by him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Elijah will say to him, Jehovah of armies lives whom I stand before him that this day, I will be seen to him.
Young's Literal Translation 1862
And Elijah saith, `Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood, surely to-day I appear unto him.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself to him to-day.
Bishops Bible 1568
And Elias saide: As the Lorde of hoastes liueth before whom I stand, I wyll shewe my selfe vnto him this day
Geneva Bible 1560/1599
And Eliiah said, As the Lord of hostes liueth, before whome I stand, I will surely shewe my selfe vnto him this day.
The Great Bible 1539
And Elia sayde: as truly as the Lorde of Hostes lyueth, before whom I stande, I wyll shew my selfe vnto him this daye.
Matthew's Bible 1537
Then Eliah sayde: as truly as the Lorde of Hostes lyueth, before whom I stande: I wil shewe my selfe vnto hym thys day.
Coverdale Bible 1535
Elias saide: As truly as ye LORDE Zebaoth lyueth, before whom I stode, I wil shewe my selfe vnto him this daye.
Wycliffe Bible 1382
And Elie seide, The Lord of oostis lyueth, bifor whos siyt Y stonde, for to dai Y schal appere to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely