Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 18:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר אליהו חי יהוה צבאות אשׁר עמדתי לפניו כי היום אראה אליו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y díjole Elías: Vive Jehová de los ejércitos, delante del cual estoy, que hoy me mostraré á él.

 

English

King James Bible 1769

And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day.

King James Bible 1611

And Eliiah said, As the Lord of hostes liueth, before whom I stand, I will surely shew my selfe vnto him to day.

Green's Literal Translation 1993

And Elijah said, As Jehovah of hosts lives, before whom I stand, surely today I will be seen by him.

Julia E. Smith Translation 1876

And Elijah will say to him, Jehovah of armies lives whom I stand before him that this day, I will be seen to him.

Young's Literal Translation 1862

And Elijah saith, `Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood, surely to-day I appear unto him.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself to him to-day.

Bishops Bible 1568

And Elias saide: As the Lorde of hoastes liueth before whom I stand, I wyll shewe my selfe vnto him this day

Geneva Bible 1560/1599

And Eliiah said, As the Lord of hostes liueth, before whome I stand, I will surely shewe my selfe vnto him this day.

The Great Bible 1539

And Elia sayde: as truly as the Lorde of Hostes lyueth, before whom I stande, I wyll shew my selfe vnto him this daye.

Matthew's Bible 1537

Then Eliah sayde: as truly as the Lorde of Hostes lyueth, before whom I stande: I wil shewe my selfe vnto hym thys day.

Coverdale Bible 1535

Elias saide: As truly as ye LORDE Zebaoth lyueth, before whom I stode, I wil shewe my selfe vnto him this daye.

Wycliffe Bible 1382

And Elie seide, The Lord of oostis lyueth, bifor whos siyt Y stonde, for to dai Y schal appere to hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely