Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 19:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁב מלאך יהוה שׁנית ויגע בו ויאמר קום אכל כי רב ממך הדרך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y volviendo el ángel de Jehová la segunda vez, tocóle, diciendo: Levántate, come: porque gran camino te resta.

 

English

King James Bible 1769

And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for thee.

King James Bible 1611

And the Angel of the Lord came againe the second time, and touched him, and sayd, Arise, and eate, because the iourney is too great for thee.

Green's Literal Translation 1993

And the angel of Jehovah returned a second time, and touched him, and said, Get up, eat, for the way is too great for you.

Julia E. Smith Translation 1876

And the messenger of Jehovah will turn back the second time, and he will touch upon him, and say, Arise, eat, for much for thee the way.

Young's Literal Translation 1862

And the messenger of Jehovah turneth back a second time, and cometh against him, and saith, `Rise, eat, for the way is too great for thee;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat, because the journey is too great for thee.

Bishops Bible 1568

And the angel of the Lord came againe the seconde time, and touched him, and sayde: Up, and eate, for thou hast yet a great iourney

Geneva Bible 1560/1599

And the Angel of the Lord came againe the second time, and touched him, and sayd, Vp, and eate: for thou hast a great iourney.

The Great Bible 1539

And the Angell of the Lorde came agayne the seconde tyme, and touched him, and sayde: vp, and eate, for thou hast yet a great iourneye.

Matthew's Bible 1537

And the Aungell of the Lorde came agayne the seconde tyme, and touched him, and sayde: vp and eate, for thou hast a longe iourney to go.

Coverdale Bible 1535

And ye angell of the LORDE, came agayne the seconde tyme, & touched him, & sayde: Stonde vp, and eate, for thou hast a greate waye to go.

Wycliffe Bible 1382

And the aungel of the Lord turnede ayen the secounde tyme, and touchide hym; and `the aungel seide to hym, Rise thou, and ete; for a greet weie is to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely