Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁבו המלאכים ויאמרו כה אמר בן הדד לאמר כי שׁלחתי אליך לאמר כספך וזהבך ונשׁיך ובניך לי תתן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y volviendo los mensajeros otra vez, dijeron: Así dijo Ben-adad: Yo te envié á decir: Tu plata y tu oro, y tus mujeres y tus hijos me darás.
English
King James Bible 1769
And the messengers came again, and said, Thus speaketh Benhadad, saying, Although I have sent unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
King James Bible 1611
And the messengers came againe, and saide, Thus speaketh Benhadad, saying, Although I haue sent vnto thee, saying, Thou shalt deliuer me thy siluer, and thy gold, and thy wiues, and thy children:
Green's Literal Translation 1993
And the messengers came again and said, So says Ben-hadad, saying, Surely I sent to you, saying, Your silver and your gold and your wives and your sons you shall give to me;
Julia E. Smith Translation 1876
And the messengers will turn back and say, Thus said Ben-hadad, saying, That I sent to thee, saying, Thy silver and thy gold and thy wives and thy sons thou shalt give to me,
Young's Literal Translation 1862
And the messengers turn back and say, `Thus spake Ben-Hadad, saying, Surely I sent unto thee, saying, Thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy sons, to me thou dost give;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the messengers came again, and said, Thus speaketh Ben-hadad, saying, Although I have sent to thee, saying, Thou shalt deliver to me thy silver, and thy gold, and thy wives, and thy children;
Bishops Bible 1568
And when the messengers came againe, they sayd, thus sayth Benhadad: Forasmuch as I haue sent vnto thee, saying, Thou shalt deliuer me thy siluer and thy golde, and thy wyues, and thy children
Geneva Bible 1560/1599
And when the messengers came againe, they said, Thus commandeth Ben-hadad, and saith, When I shall send vnto thee, and command, thou shalt deliuer me thy siluer and thy golde, and thy women, and thy children,
The Great Bible 1539
And whan the messengers came agayne, they sayd: thus sayeth Benhadad. For as moche as I haue sent vnto the, sayinge: thou shalt delyuer me thy syluer & thy golde, and thy wyues, & thy chyldren.
Matthew's Bible 1537
And the messengers came agayne to Ahab and sayde: thus saith Benhadad: I haue therfore sent vnto the, sayinge: delyuer then thy syluer and thy goulde, and thy wiues, and thy children.
Coverdale Bible 1535
And the messaungers came agayne, & sayde: Thus sayeth Benadab: For so moch as I haue sent vnto the, sayenge: Thy syluer & thy golde, thy wyues & thy childre
Wycliffe Bible 1382
And the messangeris turneden ayen, and seiden, Benadab, that sente vs to thee, seith these thingis, Thou schalt yyue to me thi siluer, and thi gold, and thi wyues, and thi sones.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely