Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 20:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויצאו נערי שׂרי המדינות בראשׁנה וישׁלח בן הדד ויגידו לו לאמר אנשׁים יצאו משׁמרון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los criados de los príncipes de las provincias salieron los primeros. Y había Ben-adad enviado quien le dió aviso, diciendo: Han salido hombres de Samaria.

 

English

King James Bible 1769

And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.

King James Bible 1611

And the young men of the Princes of the Prouinces went out first, and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.

Green's Literal Translation 1993

And the young men of the rulers of the provinces went out at first; and Ben-hadad sent, and they told him, saying, Men have come out of Samaria.

Julia E. Smith Translation 1876

And the boys of the chiefs of the provinces will go forth at the first; and Ben-hadad will send and they will announce to him, saying, Men came forth from Shomeron.

Young's Literal Translation 1862

And the young men of the heads of the provinces go out at the first, and Ben-Hadad sendeth, and they declare to him, saying, `Men have come out of Samaria.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria.

Bishops Bible 1568

And the seruauntes of the gouernours of the shyres went out first, and Benhadad sent out, & they shewed him, saying: There are men come out of Samaria

Geneva Bible 1560/1599

So the seruants of the princes of the prouinces went out first: and Ben-hadad sent out, and they shewed him, saying, There are men come out of Samaria.

The Great Bible 1539

And the seruauntes of the gouernours of the shyres went out fyrst. And Benhadad sent out, and they shewed hym, sayeng: there are men come out of Samaria.

Matthew's Bible 1537

And the men of the shrifes of the shires went out fyrste. And Benhadad sent out, and they shewed him saying: there came men out e Samaria.

Coverdale Bible 1535

And the yonge men of the rulers of the londe wente forth first. Benadab sent forth, & they brought him worde, & sayde: There come men out of Samaria.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli the children of princes of prouynces yeden out in the firste frount. Therfor Benadab sente men, whiche telden to hym, and seide, Men yeden out of Samarie.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely