Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 20:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויכו אישׁ אישׁו וינסו ארם וירדפם ישׂראל וימלט בן הדד מלך ארם על סוס ופרשׁים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

E hirió cada uno al que venía contra sí: y huyeron los Siros, siguiéndolos los de Israel. Y el rey de Siria, Ben-adad, se escapó en un caballo con alguna gente de caballería.

 

English

King James Bible 1769

And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen.

King James Bible 1611

And they slew euery one his man: and the Syrians fled, and Israel pursued them: and Benhadad the king of Syria escaped on an horse, with the horsemen.

Green's Literal Translation 1993

And each struck his man, and Syria fled, and Israel pursued them; and Ben-hadad the king of Syria escaped on a horse, also the horsemen.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will strike a man his man: and Aram will flee, and Israel will pursue them: and Ben-hadad king of Aram, will escape upon a horse, and the horsemen.

Young's Literal Translation 1862

and smite each his man, and Aram fleeth, and Israel pursueth them, and Ben-Hadad king of Aram escapeth on a horse, and the horsemen;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued them: and Ben-hadad the king of Syria escaped on a horse with the horsemen.

Bishops Bible 1568

And they slue euery one his enemie that came in his way: and the Syrians fled, & they of Israel folowed after the: And Benhadad the king of Syria scaped on a horse, with his horsemen

Geneva Bible 1560/1599

And they slew euery one his enemie: and the Aramites fled, and Israel pursued them: but Ben-hadad ye King of Aram escaped on an horse with his horsemen.

The Great Bible 1539

And the Siriens fled, and they of Israel folowed after them. And Benhadad the kynge of Syria scaped on a horsse, wyth his horsemen.

Matthew's Bible 1537

And the Siriens fled, and Israel folowed after them. And Benhadad the kinge of Siria scaped on a horsse with hys horsemen.

Coverdale Bible 1535

And the Sirians fled, and Israel folowed after them. And Benadab the kynge of Syria escaped with horses and horsme.

Wycliffe Bible 1382

and the residue oost suede; and ech smoot the man that cam ayens hym. And men of Sirie fledden, and Israel pursuede hem; also Benadab, kyng of Sirie, fledde on an hors with his kniytis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely