Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(22:49) יהושׁפט עשׂר אניות תרשׁישׁ ללכת אופירה לזהב ולא הלך כי נשׁברה אניות בעציון גבר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Había Josaphat hecho navíos en Tharsis, los cuales habían de ir á Ophir por oro; mas no fueron, porque se rompieron en Ezion-geber.
English
King James Bible 1769
Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber.
King James Bible 1611
Iehoshaphat made shippes of Tharshish to goe to Ophir for golde: but they went not, for the shippes were broken at Ezion Geber.
Green's Literal Translation 1993
Jehoshaphat had ten ships of Tarshish to go to Ophir for gold. But they did not go, for the ships were broken at Eziongeber.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehoshaphat built ships of Thar-shish to go to Ophrah for gold: and it went not, for the ships were broken in Ezion-Geber.
Young's Literal Translation 1862
Jehoshaphat made ships at Tarshish to go to Ophir for gold, and they went not, for the ships were broken in Ezion-Geber.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.
Bishops Bible 1568
And Iehosaphat made shippes in the sea, to come through Tharsis to Ophir for golde, but they went not: for the shippes brake at Ezion Gaber
Geneva Bible 1560/1599
Iehoshaphat made shippes of Tharshish to sayle to Ophir for golde, but they went not, for the shippes were broken at Ezion Gaber.
The Great Bible 1539
And Iehosaphat made ten shippes in the se, to come thorowe Tharsis to Ophir for golde, but they went not: for the shyppes brake at ozion Gaber.
Matthew's Bible 1537
And Iehosaphat made shyppes in the sea, to go to Ophir for gould, but they went not: for the shippes brake at Azion Gaber.
Coverdale Bible 1535
And Iosaphat had caused to make shippes vpon the See, which shulde go to fetch golde in Ophir, but they wente not: for they were broken at Ezeon Gaber.
Wycliffe Bible 1382
Nethir a kyng was ordeyned thanne in Edom.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely