Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 2:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעל משׁם בית אל והוא עלה בדרך ונערים קטנים יצאו מן העיר ויתקלסו בו ויאמרו לו עלה קרח עלה קרח׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Después subió de allí á Beth-el; y subiendo por el camino, salieron los muchachos de la ciudad, y se burlaban de él, diciendo: ­Calvo, sube! ­calvo, sube!

 

English

King James Bible 1769

And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.

King James Bible 1611

And he went vp from thence vnto Bethel: and as hee was going vp by the way, there came foorth little children out of the citie, and mocked him, and said vnto him, Goe vp thou bald head, Goe vp thou bald head.

Green's Literal Translation 1993

And he went up from there to Bethel. And he was going up in the highway. And little boys came out from the city and mocked him, and said to him, Go up, bald head! Go up, bald head!

Julia E. Smith Translation 1876

And he will go up from thence to the house of God: and he going up in the way, and little boys will come forth from the city, and will scoff at him, and say to him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.

Young's Literal Translation 1862

And he goeth up thence to Beth-El, and he is going up in the way, and little youths have come out from the city, and scoff at him, and say to him, `Go up, bald-head! go up, bald-head!'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he went up from thence to Beth-el: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said to him, Go up, thou bald-head; go up, thou bald-head.

Bishops Bible 1568

And he went vp from thence vnto Bethel: And as he was going vp the way, there came litle children out of the citie, and mocked him, & saide vnto him: Go vp thou balde head, go vp thou balde head

Geneva Bible 1560/1599

And he went vp from thence vnto Beth-el. And as he was going vp the way, litle children came out of the citie, and mocked him, and saide vnto him, Come vp, thou balde head, come vp, thou balde head.

The Great Bible 1539

And he went vp from thence vnto Bethel. And as he was goinge vp the waye, there came lytle chyldren out of the cytie, & mocked him, & sayd vnto him. Go vp thou bald heed, go vp thou bald heed.

Matthew's Bible 1537

And he went from thence vp to Bethel. And he was goynge vp in the waye, there came lytle laddes out of the citie and mocked him, and sayde to him: go vp thou bald head, go vp thou bald heade.

Coverdale Bible 1535

And he wete vp towarde Bethel. And as he was goynge vp by the waye, there came litle boyes out of the cite, and mocked him, & sayde: Come vp here thou balde heade, come vp here thou balde heade.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Elisee stiede fro thennus in to Bethel; and whanne he stiede bi the weie, litle children yeden out of the citee, and scorneden hym, and seiden, Stie, thou ballard! stie, thou ballard!

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely