Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויפן אחריו ויראם ויקללם בשׁם יהוה ותצאנה שׁתים דבים מן היער ותבקענה מהם ארבעים ושׁני ילדים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y mirando él atrás, viólos, y maldíjolos en el nombre de Jehová. Y salieron dos osos del monte, y despedazaron de ellos cuarenta y dos muchachos.
English
King James Bible 1769
And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.
King James Bible 1611
And hee turned backe, and looked on them, and cursed them in the Name of the Lord: and there came foorth two shee Beares out of the wood, and tare fortie and two children of them.
Green's Literal Translation 1993
And he turned behind him and saw them, and declared them vile in the name of Jehovah. And two bears came out of the forest and tore forty two boys of them.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will turn behind him and see them, and he will curse them in the name of Jehovah. And, two she-bears will come forth from the forest and will rend of them forty and two children.
Young's Literal Translation 1862
And he looketh behind him, and seeth them, and declareth them vile in the name of Jehovah, and two bears come out of the forest, and rend of them forty and two lads.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the LORD. And there came forth two she bears out of the wood, and tore forty and two children of them.
Bishops Bible 1568
And he turned backe, and loked on them, and cursed them in the name of the Lorde: And there came two shee beares out of the wood, and tare fourtie and two children of them
Geneva Bible 1560/1599
And he turned backe, and looked on them, and cursed them in the name of the Lord. And two beares came out of the forest, and tare in pieces two and fourtie children of them.
The Great Bible 1539
And he turned backe, and looked on them, and cursed them in the name of the Lorde. And there came two she Beares out of that woodd & tare .xlii. chyldren of them.
Matthew's Bible 1537
And he turned backe and loked on them and cursed them in the name of the Lorde. And there came two Beares out of that wood, & tare .xlij. of the boies.
Coverdale Bible 1535
And he turned him aboute. And wha he sawe them, he cursed them in the name of the LORDE. Then came there two Beeres out of the wod, and rente two and fortye of the children.
Wycliffe Bible 1382
And whanne he hadde biholde, he siy hem, and curside hem in the name of the Lord. And twey beeris yeden out of the forest, and to-rente fourti children of hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely