Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר יהושׁפט ישׁ אותו דבר יהוה וירדו אליו מלך ישׂראל ויהושׁפט ומלך אדום׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Josaphat dijo: Este tendrá palabra de Jehová. Y descendieron á él el rey de Israel, y Josaphat, y el rey de Idumea.
English
King James Bible 1769
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
King James Bible 1611
And Iehoshaphat saide, The word of the Lord is with him. So the king of Israel, & Iehoshaphat, and the king of Edom went downe to him.
Green's Literal Translation 1993
And Jehoshaphat said, The word of Jehovah is with him. And the king of Israel, and Jehoshaphat, and the king of Edom went down to him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehoshaphat will say the word of Jehovah is with him, and the king of Israel, and Jehoshaphat, and the king of Edom will come down to him
Young's Literal Translation 1862
And Jehoshaphat saith, `The word of Jehovah is with him;' and go down unto him do the king of Israel, and Jehoshaphat, and the king of Edom.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jehoshaphat said, The word of the LORD is with him. So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
Bishops Bible 1568
And Iehosaphat saide: The word of the Lorde is with him. And so the king of Israel, & Iehosaphat, and the king of Edom went downe to him
Geneva Bible 1560/1599
Then Iehoshaphat saide, The worde of the Lord is with him. Therefore the King of Israel, and Iehoshaphat, and the King of Edom went downe to him.
The Great Bible 1539
And Iehosaphat sayde Is not the worde of the Lorde wt hym? And so the kynge of Israel, & Iehosaphat and the kynge of Edom went downe to him.
Matthew's Bible 1537
And Iehosaphat sayde: the worde of the Lorde is wyth hym. And so the kinge of Israel, and Iehosaphat and the kynge of Edom went doune to him.
Coverdale Bible 1535
Iosaphat sayde: The worde of ye LORDE is with him. So the kynge of Israel & Iosaphat, and ye kynge of Edom wente downe vnto him.
Wycliffe Bible 1382
And Josephat seide, Is the word of the Lord at hym? Whiche seiden, `It is. And the kyng of Israel, and Josephat, kyng of Juda, and the kyng of Edom, yeden doun to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely