Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמרו דם זה החרב נחרבו המלכים ויכו אישׁ את רעהו ועתה לשׁלל מואב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y dijeron: Sangre es esta de espada! Los reyes se han revuelto, y cada uno ha muerto á su compañero. Ahora pues, Moab, á la presa!
English
King James Bible 1769
And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.
King James Bible 1611
And they said, This is blood: the kings are surely slaine, and they haue smitten one another: now therefore, Moab, to the spoile.
Green's Literal Translation 1993
And they said, This is blood. The kings surely have fought one another, and they each man struck his neighbor. And now to the plunder, Moab!
Julia E. Smith Translation 1876
And they will say, This the blood of the sword; the kings were destroyed, and they will strike a man his neighbor: and now to the spoil, Moab.
Young's Literal Translation 1862
and say, `Blood this `is'; the kings have been surely destroyed, and they smite each his neighbour; and now for spoil, Moab!'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.
Bishops Bible 1568
And they saide, This is the blood of slaughter: The kinges are slaine, & one haue smitten another: Now therefore Moab get thee to the spoyle
Geneva Bible 1560/1599
And they saide, This is blood the Kings are surely slaine, and one hath smitten another: now therefore, Moab, to the spoyle.
The Great Bible 1539
and they sayde. This is the bloude of slaughter: the kynges are slayne and one hath smytten another. Nowe therfore Moab gett the to the spoyle.
Matthew's Bible 1537
they said: it is bloud: the kinges haue fought together & one slaine another. Now therfore ye Moabites get you to the spoyle.
Coverdale Bible 1535
& they sayde: It is bloude, ye kynges haue destroyed them selues wt the swerde, & one hath smytten another. Now Moab get the vp to the spoyles.
Wycliffe Bible 1382
And thei seiden, It is the blood of swerd, `that is, sched out bi swerd; kyngis fouyten ayens hem silf, and thei ben slayn togider; now go thou, Moab, to the prey.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely