Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר קרא לה ויקרא לה ותעמד בפתח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dijo entonces: Llámala. Y él la llamó, y ella se paró á la puerta.
English
King James Bible 1769
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
King James Bible 1611
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the doore.
Green's Literal Translation 1993
And he said, Call for her. And he called for her. And she stood at the door.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say, Call to her. And he will call to her, and she will stand in the door.
Young's Literal Translation 1862
And he saith, `Call for her;' and he calleth for her, and she standeth at the opening,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.
Bishops Bible 1568
And he said: Call her. And when he had called her, she stoode in the doore
Geneva Bible 1560/1599
Then said he, Cal her. And hee called her, and shee stoode in the doore.
The Great Bible 1539
And he sayde: call her. And whan he had called her, she stode in the dore.
Matthew's Bible 1537
And he sayde: call her. And he called her. And she came and stode at the dore.
Coverdale Bible 1535
He sayde: Call her. And wha he had called her, she stode at the dore.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Elisee comaundide, that he schulde clepe hir. And whanne sche was clepid, and stood bifor the dore,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely