Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 4:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותהר האשׁה ותלד בן למועד הזה כעת חיה אשׁר דבר אליה אלישׁע׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas la mujer concibió, y parió un hijo á aquel tiempo que Eliseo le había dicho, según el tiempo de la vida.

 

English

King James Bible 1769

And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.

King James Bible 1611

And the woman conceiued, and bare a sonne at that season, that Elisha had said vnto her, according to the time of life.

Green's Literal Translation 1993

And the woman conceived and bore a son, at this season, according to the time of life that Elisha spoke of to her.

Julia E. Smith Translation 1876

And the woman will conceive and bear a son at this appointment about the time of living which Elisha spake to her.

Young's Literal Translation 1862

And the woman conceiveth and beareth a son, at this season, according to the time of life, that Elisha spake of unto her.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the woman conceived, and bore a son at that season that Elisha had said to her, according to the time of life.

Bishops Bible 1568

And the wyfe conceaued, and bare a sonne that same season that Elisa had sayde vnto her, acording to the tyme of lyfe

Geneva Bible 1560/1599

So the woman conceiued, and bare a sonne at that same season, according to the time of life, that Elisha had sayd vnto her.

The Great Bible 1539

And the wyfe conceaued, and bare a sonne that same ceason that Eliseus had sayde vnto her as sone as the frute coulde haue lyfe.

Matthew's Bible 1537

And the wyfe conceyued and bare a sonne that same ceason that Elizeus had said vnto her, as sone as the frute coulde haue lyfe.

Coverdale Bible 1535

And the woman conceaued, and bare a sonne aboute the same tyme, wha the frute coulde lyue, acordynge as Eliseus had sayde vnto her.

Wycliffe Bible 1382

And the womman conseyuede, and childide a sone in the tyme, and in the same our, in which Elisee hadde seid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely