Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׂאהו ויביאהו אל אמו וישׁב על ברכיה עד הצהרים וימת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y habiéndole él tomado, y traídolo á su madre, estuvo sentado sobre sus rodillas hasta medio día, y murióse.
English
King James Bible 1769
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
King James Bible 1611
And when he had taken him, and brought him to his mother, hee sate on her knees till noone, and then died.
Green's Literal Translation 1993
And he carried him, and brought him to his mother. And he sat on her knees until noon, and died.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will lift him up and bring him to his mother, and he will lift him up and bring him to his mother, and he will sit upon her knees till noon, and he will die.
Young's Literal Translation 1862
and he beareth him, and bringeth him in unto his mother, and he sitteth on her knees till the noon, and dieth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
Bishops Bible 1568
And when he had taken him & brought him to his mother, he sate on her knees till noone, and then dyed
Geneva Bible 1560/1599
And hee tooke him and brought him to his mother, and hee sate on her knees till noone, and dyed.
The Great Bible 1539
And whan he had taken him and brought him to his mother, he sate on her knees tyll none, and then dyed.
Matthew's Bible 1537
And he toke him & brought him to his mother. And he sat on her knees tyl none, and then dyed.
Coverdale Bible 1535
And he toke him, and broughte him to his mother: and she set him vpon hir lappe vntyll ye noone daye, & the he dyed.
Wycliffe Bible 1382
And whanne he hadde take, and hadde brouyt hym to his modir, sche settide hym on hir knees `til to myddai, and he was deed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely