Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא אלישׁע הביתה והנה הנער מת משׁכב על מטתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y venido Eliseo á la casa, he aquí el niño que estaba tendido muerto sobre su cama.
English
King James Bible 1769
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
King James Bible 1611
And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid vpon his bed.
Green's Literal Translation 1993
And Elisha came into the house. And, behold, the boy was dead, laid out on his bed.
Julia E. Smith Translation 1876
And Elisha will go into the house, and behold, the boy dead, lying upon his bed.
Young's Literal Translation 1862
And Elisha cometh in to the house, and lo, the youth is dead, laid on his bed,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.
Bishops Bible 1568
And when Elisa was come into the house, behold the childe was dead, and layde vpon his bed
Geneva Bible 1560/1599
Then came Elisha into the house, and beholde, the childe was dead, and layed vpon his bedde.
The Great Bible 1539
And when Elisa was come into the house: Beholde, the chylde was deed and layde vpon his bed.
Matthew's Bible 1537
When Elizeus was come to the house: Beholde, the lad was dead and layd vpon his bed.
Coverdale Bible 1535
And whan Eliseus came into the house, beholde, ye childe laye deed vpo his bed.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Elisee entride in to the hows, and, lo! the deed child lai in his bed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely