Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא ויסגר הדלת בעד שׁניהם ויתפלל אל יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entrando él entonces, cerró la puerta sobre ambos, y oró á Jehová.
English
King James Bible 1769
He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
King James Bible 1611
He went in therefore, and shut the doore vpon them twaine, and prayed vnto the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And he went in and shut the door on both of them, and prayed to Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will go in and shut the door after them two, and he will pray to Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
and he goeth in and shutteth the door upon them both, and prayeth unto Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He went in therefore, and shut the door upon them both, and prayed to the LORD.
Bishops Bible 1568
He went in therefore, & shut the doore vpon them twayne, & prayed vnto the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
He went in therefore, and shut the doore vpon them twayne, and prayed vnto the Lord.
The Great Bible 1539
He went in therfore, & shut the dore to the ladd and him, and prayed vnto the Lorde.
Matthew's Bible 1537
And he went in and shut the dore to the lad & him, and praied vnto the Lord.
Coverdale Bible 1535
And he wete in, & shut the dore on the both, & made his prayer vnto the LORDE,
Wycliffe Bible 1382
And he entride, and closide the dore on hym silf, and on the child; and preiede to the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely