Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 4:37

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותבא ותפל על רגליו ותשׁתחו ארצה ותשׂא את בנה ותצא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y así que ella entró, echóse á sus pies, é inclinóse á tierra: después tomó su hijo, y salióse.

 

English

King James Bible 1769

Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.

King James Bible 1611

Then she went in, and fell at his feet, and bowed her selfe to the ground, and tooke vp her sonne, and went out.

Green's Literal Translation 1993

And she went in and fell at his feet, and bowed to the earth, and took up her son, and went out.

Julia E. Smith Translation 1876

And she will go in and fall at his feet, and worship him to the earth; and she will lift up her son and go forth.

Young's Literal Translation 1862

And she goeth in, and falleth at his feet, and boweth herself to the earth, and lifteth up her son, and goeth out.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.

Bishops Bible 1568

Therfore she went in, and fell at his feete, and bowed her selfe to the ground, and toke vp her sonne, and went out

Geneva Bible 1560/1599

And she came, and fell at his feete, and bowed her selfe to the ground, and tooke vp her sonne, and went out.

The Great Bible 1539

Therfore she went in, and fell at his fete, & bowed her selfe to the grounde, and toke vp her sonne, and went out.

Matthew's Bible 1537

Then she went & fel at his fete & bowed her self to the ground, & toke vp her sonne & went oute.

Coverdale Bible 1535

Then came she, and fell at his fete, and worshipped vnto the grounde, and toke hir sonne, and wente forth.

Wycliffe Bible 1382

She cam, and felde doun to his feet, and worschipide on erthe; and sche took hir sone, and yede out.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely