Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר לכו וראו איכה הוא ואשׁלח ואקחהו ויגד לו לאמר הנה בדתן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y él dijo: Id, y mirad dónde está, para que yo envíe á tomarlo. Y fuéle dicho: He aquí él está en Dothán.
English
King James Bible 1769
And he said, Go and spy where he is, that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
King James Bible 1611
And he said, Goe and spie where he is, that I may send and fetch him. And it was tolde him, saying, Behold, he is in Dothan.
Green's Literal Translation 1993
And he said, Go and see where he is , and I will send and seize him. And it was told him, Behold, he is in Dothan.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say, Go, and see where he is, and I will send and take him. And it will be announced to him, saying, Behold, in Dothan.
Young's Literal Translation 1862
And he saith, `Go ye and see where he `is', and I send and take him;' and it is declared to him, saying, `Lo -- in Dothan.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said, Go, and spy where he is, that I may send and bring him. And it was told him, saying, Behold, he is in Dothan.
Bishops Bible 1568
He sayde: Go, and spie where he is, that I may sende and fet him. And one told him, saying: Behold, he is in Dothan
Geneva Bible 1560/1599
And he said, Goe, and espie where he is, that I may sende and fetch him. And one tolde him, saying, Beholde, he is in Dothan.
The Great Bible 1539
He sayde: go, & spie where he is, that I maye sende and fett him. And one tolde him, sayinge: beholde, he is in Dothan.
Matthew's Bible 1537
Then he sayde: go and spye where he is, that I may sende and fet him. And one tolde the kyng, sayinge: se, he is in Dothan.
Coverdale Bible 1535
He sayde: Go youre waye the and loke where he is, that I maye sende, and cause him be fetched. And they shewed him and sayde: Beholde, he is at Dothan.
Wycliffe Bible 1382
And the kyng seide to hem, `Go ye, and se, where he is, that Y sende, and take hym. And thei telden to him, and seiden, Lo! he dwellith in Dothaym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely