Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 7:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקחו שׁני רכב סוסים וישׁלח המלך אחרי מחנה ארם לאמר לכו וראו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tomaron pues dos caballos de un carro, y envió el rey tras el campo de los Siros, diciendo: Id, y ved.

 

English

King James Bible 1769

They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

King James Bible 1611

They tooke therefore two charet horses, and the king sent after the hoste of the Syrians, saying, Goe, and see.

Green's Literal Translation 1993

And they took two chariots with horses, and the king sent after the Syrian army, saying, Go and see.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will take two chariot horses, and the king will send after the camp of Aram, saying, Go and see.

Young's Literal Translation 1862

And they take two chariot-horses, and the king sendeth after the camp of Aram, saying, `Go, and see.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.

Bishops Bible 1568

They toke therfore the horses of two charets, and the king sent after the hoast of the Syrians, saying: Go, and see

Geneva Bible 1560/1599

So they tooke two charets of horses, and the King sent after the hoste of the Aramites, saying, Goe and see.

The Great Bible 1539

They toke therfore the horsses of two charettes, and the kynge sent after the hoste of the Syrians, sayinge: go, & se.

Matthew's Bible 1537

And they toke two charettes of horses, and the kynge sente after the hoste of the Syryans saying: go and se.

Coverdale Bible 1535

The toke they two charettes with ye horses. And the kynge sent them vnto the tentes of the Syrians, and sayde: Go youre waye and se.

Wycliffe Bible 1382

Therfor thei brouyten forth twei horsis; and the kyng sente in to the castels of men of Sirie, and seide, Go ye, and se.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely