Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 7:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וילכו אחריהם עד הירדן והנה כל הדרך מלאה בגדים וכלים אשׁר השׁליכו ארם בהחפזם וישׁבו המלאכים ויגדו למלך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ellos fueron, y siguiéronlos hasta el Jordán: y he aquí, todo el camino estaba lleno de vestidos y enseres que los Siros habían arrojado con la premura. Y volvieron los mensajeros, é hiciéronlo saber al rey.

 

English

King James Bible 1769

And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

King James Bible 1611

And they went after them vnto Iordane, and loe, all the way was full of garments, and vessels, which the Syrians had cast away in their haste: and the messengers returned, and told the king.

Green's Literal Translation 1993

And they went after them to the Jordan. And, behold, all the way was full of garments and vessels that the Syrians had thrown away in their haste. And the messengers returned and told the king.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will go after them even to Jordan; and behold, all the way full of garments and vessels which Aram cast away in their being terrified. And the messengers will turn back and announce to the king.

Young's Literal Translation 1862

And they go after them unto the Jordan, and lo, all the way is full of garments and vessels that the Aramaeans have cast away in their haste, and the messengers turn back and declare to the king.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they went after them to Jordan: and lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

Bishops Bible 1568

And they went after them euen vnto Iordane, and lo, all the way was full of clothes, and vessels, which the Syrians had cast from them in their haste: And the messengers returned, and tolde the king

Geneva Bible 1560/1599

And they went after them vnto Iorden, and loe, all the way was full of clothes and vessels which the Aramites had cast from them in their hast: and the messengers returned, and told ye King.

The Great Bible 1539

And they went after them, euen vnto Iordan: and lo, all the waye was full of clothes and vesselles which the Syrians had cast from them in their haste. And the messengers returned, and tolde the kynge.

Matthew's Bible 1537

And they folowed after them euen vnto Iordan: and se, all the way was ful of clothes and vesselles which the Syryans had cast from them for haste. And the messengers returned and tolde the kynge.

Coverdale Bible 1535

And whan they wente after the vnto Iordane, beholde, the waye laye full of garmentes and vessels, which the Syrians had cast from the, whyle they made haist. And whan the messaungers came agayne, and tolde the kynge,

Wycliffe Bible 1382

Whiche yeden after hem `til to Jordan; lo! forsothe al the weie was ful of clothis, and of vessels, whiche the men of Sirie castiden forth, whanne thei weren disturblid. And the messangeris turneden ayen, and schewiden to the kyng.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely