Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אליו אלישׁע לך אמר לא חיה תחיה והראני יהוה כי מות ימות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Eliseo le dijo: Ve, dile: Seguramente vivirás. Empero Jehová me ha mostrado que él ha de morir ciertamente.
English
King James Bible 1769
And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.
King James Bible 1611
And Elisha said vnto him, Goe, say vnto him, Thou mayest certeinly recouer: howbeit, the Lord hath shewed me, that he shall surely die.
Green's Literal Translation 1993
And Elisha said to him, Go, say to him, You shall surely revive. But Jehovah has shown me that he will surely die.
Julia E. Smith Translation 1876
And Elisha will say, Go, say, Living, shalt thou not live? and Jehovah caused me to eee that dying, he shall die.
Young's Literal Translation 1862
And Elisha saith unto him, `Go, say, Thou dost certainly not revive, seeing Jehovah hath shewed me that he doth surely die.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Elisha said to him, Go, say to him, Thou mayest certainly recover: but the LORD hath showed me, that he shall surely die.
Bishops Bible 1568
And Elisa sayde vnto him: Go, and say vnto him, Thou shalt recouer: howebeit, the Lorde hath shewed me that he shall surely dye
Geneva Bible 1560/1599
And Elisha sayd to him, Goe, and say vnto him, Thou shalt recouer: howbeit the Lord hath shewed me, that he shall surely dye.
The Great Bible 1539
And Elisa sayd vnto him: go & saye vnto him: thou shalt recouer, howbeit the Lorde hath shewed me, that he shall surely dye.
Matthew's Bible 1537
And Elizeus sayde to hym: go, and saye to hym: thou shalte recouer, howe be it the Lord hath shewed me that he shall surelye dye.
Coverdale Bible 1535
Eliseus sayde vnto him: Go yi waye and tell him: Thou shalt recouer. But the LORDE hath shewed me, yt he shal dye ye death.
Wycliffe Bible 1382
And Elisee seide, Go thou, and seye to hym, Thou schalt be heelid; forsothe the Lord schewide to me that he schal die bi deth.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely