Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 10:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי בבקר ויצא ויעמד ויאמר אל כל העם צדקים אתם הנה אני קשׁרתי על אדני ואהרגהו ומי הכה את כל אלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Venida la mañana, salió él, y estando en pie dijo á todo el pueblo: Vosotros sois justos: he aquí yo he conspirado contra mi señor, y lo he muerto: ¿mas quién ha muerto á todos estos?

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?

King James Bible 1611

And it came to passe in the morning, that he went out, & stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: But who slew all these?

Green's Literal Translation 1993

And it happened in the morning, he went out and stood, and said to all the people, You are righteous. Behold, I have conspired against my lord, and have killed him. But who struck all these?

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be in the morning, and he will go forth and stand and say to all the people, Ye are just: behold, I conspired against my lord, and I will kill him: and who struck all these?

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass in the morning, that he goeth out, and standeth, and saith unto all the people, `Righteous are ye; lo, I have conspired against my lord, and slay him -- and who smote all these?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye are righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?

Bishops Bible 1568

And when it was day, he went out, and stoode, and sayde to al the folke, Ye be righteous: Behold, I conspired against my maister, and slue him: But who slue all these

Geneva Bible 1560/1599

And when it was day, he went out, and stood and sayd to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?

The Great Bible 1539

And whan it was daye, he went out, and stode, & sayde to all the folke: ye be ryghteous. Beholde, I conspired against my master, and slue him. But who slue all these?

Matthew's Bible 1537

And in the mornyng he wente oute & stode & sayd to all the folke, ye be rightuous: for se, I conspyred agaynst my mayster & slue him: But who slue these?

Coverdale Bible 1535

And on the morow whan he wente forth, he stode, and sayde vnto all the people: Are ye righteous? Beholde, I haue made an appoyntmet against my lorde, and slayne him, who hath slayne all these then?

Wycliffe Bible 1382

And whanne it was cleer dai, he yede out, and stood, and seide to al the puple, Ye ben iust men; if Y conspiride ayens my lord, and killide hym, who killide alle these?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely