Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 10:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהוא מצא את אחי אחזיהו מלך יהודה ויאמר מי אתם ויאמרו אחי אחזיהו אנחנו ונרד לשׁלום בני המלך ובני הגבירה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Halló allí á los hermanos de Ochôzías rey de Judá, y díjoles: ¿Quién sois vosotros? Y ellos dijeron: Somos hermanos de Ochôzías, y hemos venido á saludar á los hijos del rey, y á los hijos de la reina.

 

English

King James Bible 1769

Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.

King James Bible 1611

Iehu met with the brethren of Ahaziah king of Iudah, and said, Who are ye? And they answered, Wee are the brethren of Ahaziah, and we go downe to salute the children of the King, and the children of the Queene.

Green's Literal Translation 1993

And Jehu met the brothers of Ahaziah the king of Judah, and said, Who are you? And they said, We are brothers of Ahaziah, and we are going down to ask the welfare of the sons of the king, and the sons of the queen.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehu found the brethren of Ahaziah king of Judah, and he will say, Who are ye? and they will say, We the brethren of Ahaziah; and we shall go down for the peace of the sons of the king and the sons of power.

Young's Literal Translation 1862

and Jehu hath found the brethren of Ahaziah king of Judah, and saith, `Who `are' ye?' and they say, `Brethren of Ahaziah we `are', and we go down to salute the sons of the king, and the sons of the mistress.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.

Bishops Bible 1568

He met with the brethren of Ahaziahu king of Iuda, and sayde: What are ye? They aunswered: The brethren of Ahaziahu are we, and go downe to salute the children of the king & of the queene

Geneva Bible 1560/1599

He met with the brethre of Ahaziah king of Iudah, and sayd, Who are ye? And they answered, We are the brethren of Ahaziah, and goe downe to salute the children of the King and the children of the Queene.

The Great Bible 1539

he met wt the brethren of Ahaziahu king of Iuda, & sayde: what are ye? They answered: the brethren of Ahaziahu are we, and go downe to salute the children of the kinge and of the quene.

Matthew's Bible 1537

he met wyth the brethren of Ohoziah kinge of Iuda, and sayde: what are ye? & they sayde: the brethren of Ohoziah are we, and go to salute the chyldren of the kynge, and of the quene.

Coverdale Bible 1535

where Iehu founde the brethren of Ochosias kynge of Iuda, and sayde: Whence are ye? They sayde: We are Ochosias brethren, and are goynge downe to salute the kynges children, and the quenes children.

Wycliffe Bible 1382

he foond the britheren of Ocozie, kyng of Juda; and he seide to hem, Who ben ye? And thei answeriden, We ben the britheren of Ocozie, and we comen doun to grete the sones of the kyng and the sones of the queen.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely