Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצאו את מצבות בית הבעל וישׂרפוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sacaron las estatuas de la casa de Baal, y quemáronlas.
English
King James Bible 1769
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
King James Bible 1611
And they brought foorth the Images out of the house of Baal, and burnt them.
Green's Literal Translation 1993
and brought out the pillars of the house of Baal and burned them.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will bring forth the pillars of the house of Baal, and they will burn them.
Young's Literal Translation 1862
and bring out the standing-pillars of the house of Baal, and burn them,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
Bishops Bible 1568
And set the images out of the temple of Baal, and burnt them
Geneva Bible 1560/1599
And they brought out the images of the temple of Baal, and burnt them.
The Great Bible 1539
and fet the ymages out of the temple of Baal, and burnt them.
Matthew's Bible 1537
and fet oute the Image oute of the house of Baal, and burnte it.
Coverdale Bible 1535
and brought forth the piler in ye house of Baal, and brent it,
Wycliffe Bible 1382
and thei brouyten forth the ymage fro the temple of Baal,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely