Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁתי הידות בכם כל יצאי השׁבת ושׁמרו את משׁמרת בית יהוה אל המלך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y las dos partes de vosotros, es á saber, todos los que salen el sábado, tendréis la guarda de la casa de Jehová junto al rey.
English
King James Bible 1769
And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
King James Bible 1611
And two parts of all you, that goe foorth on the Sabbath, euen they shall keepe the watch of the house of the Lord about the King.
Green's Literal Translation 1993
And two parts of you, all who go out on the sabbath, they shall keep the watch of the house of Jehovah about the king.
Julia E. Smith Translation 1876
And two hands among you. all going forth the Sabbath, and watch ye the watches of the house of Jehovah for the king.
Young's Literal Translation 1862
and two parts of you, all going out on the sabbath -- they have kept the charge of the house of Jehovah about the king,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
Bishops Bible 1568
And two partes of you, that is, al that go out on the Sabbath day, shall keepe the watch of the house of the Lorde about the king
Geneva Bible 1560/1599
And two parts of you, that is, all that goe out on the Sabbath day, shall keepe the watch of the house of the Lord about the King.
The Great Bible 1539
& two partes of you, that is, all that go out on the Sabboth daye, shall kepe the watche of the house of the Lorde about the kynge,
Matthew's Bible 1537
& two porcions of you: that is, all that go oute the Saboth daye, shall kepe the watche of the house of the Lorde aboute the kynge,
Coverdale Bible 1535
But two partes of you all that go of on the Sabbath, shal kepe the watch in the house of the LORDE aboute the kinge
Wycliffe Bible 1382
Forsothe twei partis of you alle goynge out in the sabat, kepe ye the wakyngis of the hows of the Lord aboute the kyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely