Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעשׂ הרע בעיני יהוה לא סר מכל חטאות ירבעם בן נבט אשׁר החטיא את ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
E hizo lo malo en ojos de Jehová, y no se apartó de todos los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, el que hizo pecar á Israel.
English
King James Bible 1769
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
King James Bible 1611
And hee did that which was euill in the sight of the Lord: hee departed not from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat, who made Israel to sinne.
Green's Literal Translation 1993
And he did the evil in the eyes of Jehovah; he did not turn aside from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he caused Israel to sin.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will do evil in the eyes of Jehovah he turned not away from all the sins of Jeroboam son or Nebat, who caused Israel to sin.
Young's Literal Translation 1862
and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, he hath not turned aside from all the sins of Jeroboam son of Nebat that he caused Israel to sin.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin.
Bishops Bible 1568
And wrought that which was euill in the sight of the Lorde, neither turned he away from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel to sinne
Geneva Bible 1560/1599
And he did euill in the sight of the Lord: for he departed not from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which made Israel to sinne.
The Great Bible 1539
and wrought that which was euell in the syght of the Lorde. Nether turned he awaye from all the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat which made Israel to synne.
Matthew's Bible 1537
and wroughte wyckednesse in the sight of the Lorde: for he turned in nothyng from the sinne of Ieroboam the sonne of Nabat which made Israel synne.
Coverdale Bible 1535
And he dyd that which was euell in the sighte of the LORDE, and departed not from all the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat, which caused Israel for to synne.
Wycliffe Bible 1382
and dide that, that is yuel bifor the Lord; he yede not awei fro alle the synnes of Jeroboam, sone of Nabath, that made Israel to do synne.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely