Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הוא השׁיב את גבול ישׂראל מלבוא חמת עד ים הערבה כדבר יהוה אלהי ישׂראל אשׁר דבר ביד עבדו יונה בן אמתי הנביא אשׁר מגת החפר׃
Spanish
Reina Valera 1909
El restituyó los términos de Israel desde la entrada de Amath hasta la mar de la llanura, conforme á la palabra de Jehová Dios de Israel, la cual había él hablado por su siervo Jonás hijo de Amittai, profeta que fué de Gath-hepher.
English
King James Bible 1769
He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gathhepher.
King James Bible 1611
Hee restored the coast of Israel, from the entring of Hamath, vnto the sea of the plaine, according to the word of the Lord God of Israel, which he spake by the hand of his seruant Ionah, the sonne of Amittai the Prophet, which was of Gath Hepher.
Green's Literal Translation 1993
He restored the border of Israel from the entering in of Hamath to the sea of the Arabah, according to the word of Jehovah the God of Israel which He spoke by the hand of his servant Jonah the prophet, the son of Amittai of Gathhepher.
Julia E. Smith Translation 1876
He turned back the bound of Is reel from the entrance of Hamath, even to the sea of the sterile region, according to the word of Jehovah the God of Israel which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai the prophet, which was of the winepress of the pit.
Young's Literal Translation 1862
He hath brought back the border of Israel, from the entering in of Hamath unto the sea of the desert, according to the word of Jehovah, God of Israel, that He spake by the hand of His servant Jonah son of Amittai the prophet, who `is' of Gath-Hepher,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He restored the border of Israel from the entering of Hamath to the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spoke by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, who was of Gath-hepher.
Bishops Bible 1568
He restored the coast of Israel from the entring of Hemath vnto the sea of the wildernesse, according to the worde of the Lorde God of Israel which he spake by the hande of his seruaunt Ionas the sonne of Amithai the prophete, which was of Geth Hepher
Geneva Bible 1560/1599
He restored the coast of Israel, from the entring of Hamath, vnto the Sea of the wildernesse, according to the worde of the Lord God of Israel, which he spake by his seruant Ionah the sonne of Amittai the Prophet, which was of Gath Hepher.
The Great Bible 1539
He restored the coaste of Israel from the enterynge of Hemath vnto the see of the wildernes, according to the worde of the Lorde God of Israel, which he spake by the hande of his seruaunt Iona the sonne of Amithai the prophete, which was of Geth hepher.
Matthew's Bible 1537
He restored the coastes of Israel from the enterynge of Hemath vnto the sea, in the wylde feldes, accordynge to the worde of the Lorde God of Israell whiche he spake thorow hys seruaunt Ionah the sonne of Amithai the Prophete, which was of Geth Opher.
Coverdale Bible 1535
But the borders of Israel broughte he agayne from Hemath vnto ye see that lyeth in the playne felde, acordinge to the worde of the LORDE God of Israel, which he spake by his seruaunt Ionas ye sonne of Amithai the prophete, which was of Gath Epher.
Wycliffe Bible 1382
He restoride the termes of Israel, fro the entryng of Emath `til to the see of wildirnesse, bi the word of the Lord God of Israel, which he spak bi his seruaunt Jonas, sone of Amathi, bi Jonas, the prophete, that was of Jeth, `which Jeth is in Ophir.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely