Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא המלך מדמשׂק וירא המלך את המזבח ויקרב המלך על המזבח ויעל עליו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y luego que vino el rey de Damasco, y hubo visto el altar, acercóse el rey á él, y sacrificó en él;
English
King James Bible 1769
And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon.
King James Bible 1611
And when the king was come from Damascus, the King saw the altar: and the King approched to the altar, and offered thereon.
Green's Literal Translation 1993
And the king came in from Damascus, and the king saw the altar; and the king drew near to the altar and offered on it;
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will come from Damascus, and the king will see the altar: and the king will come near upon the altar, and he will bring up upon it.
Young's Literal Translation 1862
And the king cometh in from Damascus, and the king seeth the altar, and the king draweth near on the altar, and offereth on it,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when the king had come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered on it.
Bishops Bible 1568
And so when the king was come from Damascon, he sawe the aulter: and the king went to it, and offred thereon
Geneva Bible 1560/1599
So when the King was come from Damascus, the King sawe the altar: and the King drewe neere to the altar and offered thereon.
The Great Bible 1539
And so, when the kyng was come from Damasco, he sawe the aulter, and the kyng went to it, & offered theron.
Matthew's Bible 1537
And when the kynge was come from Damasco, & sawe the aulter, he went to it, & offered thereon.
Coverdale Bible 1535
And whan ye kynge came from Damascon, and sawe the altare, he offred theron,
Wycliffe Bible 1382
And whanne the king cam fro Damask, he siy the auter, and worschipide it; and he stiede, and offride brent sacrifices, and his sacrifice;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely