Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויחפאו בני ישׂראל דברים אשׁר לא כן על יהוה אלהיהם ויבנו להם במות בכל עריהם ממגדל נוצרים עד עיר מבצר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y como los hijos de Israel paliasen cosas no rectas contra Jehová su Dios, edificándose altos en todas sus ciudades, desde las torres de las atalayas hasta las ciudades fuertes,
English
King James Bible 1769
And the children of Israel did secretly those things that were not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.
King James Bible 1611
And the children of Israel did secretly those things that were not right, against the Lord their God: and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen, to the fenced city.
Green's Literal Translation 1993
And the sons of Israel secretly did the things which were not right against Jehovah their God, and built high places for themselves in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city,
Julia E. Smith Translation 1876
And the sons of Israel will cover the words not thus concerning Jehovah their God, and they will build to them heights in all their cities from the tower of those watching even to the fortified city.
Young's Literal Translation 1862
and the sons of Israel do covertly things that `are' not right against Jehovah their God, and build for them high places in all their cities, from a tower of the watchers unto the fenced city,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the children of Israel did secretly things that were not right against the LORD their God, and they built for themselves high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fortified city.
Bishops Bible 1568
And the children of Israel went about to hide those thinges that were not wel from the Lorde their God: And they buylt them hygh places in all their cities, both in the towres where they kept watch, and also in the strong townes
Geneva Bible 1560/1599
And the children of Israel had done secretly things that were not vpright before the Lord their God, and throughout all their cities had built hie places, both from the tower of the watch, to the defensed citie,
The Great Bible 1539
And the children of Israel went about to hyde those thinges that were not well, from the Lorde theyr God. And they buylt them Hyllaulters in all theyr cyties, bothe in the towres where they kept watch, and also in the stronge townes.
Matthew's Bible 1537
And the chyldren of Israel wrapt them selues in thynges that were not well toward the Lorde their God. And they buylte them hylaulters in al theyr cytyes, bothe in the toures where they kepte watche, and also in the strong tounes.
Coverdale Bible 1535
and prouoked ye LORDE their God, and dyd secretly the thinges that were not righte in the sighte of ye LORDE their God: namely in that they buylded them hye places in all cities, both in castels and stronge cities,
Wycliffe Bible 1382
And the sones of Israel offendiden her Lord God bi wordis not riytful, and thei bildiden to hem silf hiy thingis in alle her citees, fro the tour of keperis `til to a strengthid citee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely