Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 17:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעזבו את כל מצות יהוה אלהיהם ויעשׂו להם מסכה שׁנים עגלים ויעשׂו אשׁירה וישׁתחוו לכל צבא השׁמים ויעבדו את הבעל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dejaron todos los mandamientos de Jehová su Dios, é hiciéronse vaciadizos dos becerros, y también bosques, y adoraron á todo el ejército del cielo, y sirvieron á Baal:

 

English

King James Bible 1769

And they left all the commandments of the LORD their God, and made them molten images, even two calves, and made a grove, and worshipped all the host of heaven, and served Baal.

King James Bible 1611

And they left all the Commandements of the Lord their God, and made them molten images, euen two calues, and made a groue, and worshipped all the hoste of heauen, and serued Baal.

Green's Literal Translation 1993

And they left all the commands of Jehovah their God and made for themselves casted images, two calves, and made an Asherah, and bowed to all the host of the heavens, and served Baal,

Julia E. Smith Translation 1876

And they will forsake all the commands of Jehovah their God, and make to them a molten thing, two Calves; and they will make images, and they will worship to all the army of the heavens, and serve Baal.

Young's Literal Translation 1862

And they forsake all the commands of Jehovah their God, and make to them a molten image -- two calves, and make a shrine, and bow themselves to all the host of the heavens, and serve Baal,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they left all the commandments of the LORD their God, and made for themselves molten images, even two calves, and made a grove, and worshiped all the host of heaven, and served Baal.

Bishops Bible 1568

But they left al the commaundemetes of the Lord their God, and made them images of metal, euen two calues, and made idol groues, & worshipped all the hoast of heauen, and serued Baal

Geneva Bible 1560/1599

Finally they left all the commandements of the Lord their God, and made them molten images, euen two calues, and made a groue, and worshipped all the hoste of heauen, and serued Baal.

The Great Bible 1539

But they left the commaundementes of the Lord theyr God and made them Images of metall euen two calues: and made Idole groues, & worshypped all the Hoste of heauen, and serued Baall.

Matthew's Bible 1537

But they lefte the commaundementes of the Lorde their God, and made them Images of metall, euen .ij. calues: & made groues, and bowed them selues vnto all the host of heauen, & serued Baal,

Coverdale Bible 1535

Neuertheles they forsoke all the commaundementes of the LORDE their God and made them two molten calues and groues, and worshipped all the hoost of heauen, & serued Baal,

Wycliffe Bible 1382

And thei forsoken alle the comaundementis of her Lord God, and thei maden to hem twei yotun calues, and wodis, and worschipiden al the knyythod of heuene; and thei seruyden Baal, and halewiden to hym her sones,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely