Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי קרע ישׂראל מעל בית דוד וימליכו את ירבעם בן נבט וידא ירבעם את ישׂראל מאחרי יהוה והחטיאם חטאה גדולה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque cortó á Israel de la casa de David, y ellos se hicieron rey á Jeroboam hijo de Nabat; y Jeroboam rempujó á Israel de en pos de Jehová, é hízoles cometer gran pecado.
English
King James Bible 1769
For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drave Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
King James Bible 1611
For he rent Israel from the house of Dauid, and they made Ieroboam the sonne of Nebat king, and Ieroboam draue Israel from following the Lord, and made them sinne a great sinne.
Green's Literal Translation 1993
For He tore Israel from the house of David, and they made Jeroboam the son of Nebat king; and Jeroboam lured Israel from following Jehovah, and caused them to sin a great sin.
Julia E. Smith Translation 1876
For he rent Israel from above the house of David; and they will make Jeroboam son of Nebat, king; and Jeroboam will thrust out Israel king after Jehovah, and he caused them to sin a great sin.
Young's Literal Translation 1862
for He hath rent Israel from the house of David, and they make Jeroboam son of Nebat king, and Jeroboam driveth Israel from after Jehovah, and hath caused them to sin a great sin,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For he rent Israel from the house of David; and they made Jeroboam the son of Nebat king: and Jeroboam drove Israel from following the LORD, and made them sin a great sin.
Bishops Bible 1568
For he cut of Israel from the house of Dauid, and made them a king, euen Ieroboam the sonne of Nabat: And Ieroboam drewe Israel away that they shoulde not folowe the Lorde, and made them sinne a great sinne
Geneva Bible 1560/1599
For he cut off Israel from the house of Dauid, and they made Ieroboam the sonne of Nebat King: and Ieroboam drewe Israel away from following the Lord, and made them sinne a great sinne.
The Great Bible 1539
For Israel deuyded them selues from the house of Dauid, & made them a kinge, euen Ieroboam the sonne of Nebat. And Ieroboam drewe Israel awaye (that they shulde not folowe the Lorde) and made them synne a greate synne:
Matthew's Bible 1537
And Israel deuyded them selues from the house of Dauid, and made Ieroboam the sonne of Nabat kynge. Which Ieroboam thruste Israel awaye from the Lorde, and made them synne a great synne.
Coverdale Bible 1535
for Israel was deuyded from the house of Dauid. And they made the a kynge, one Ieroboam the sonne of Nebat, which turned Israel back from ye LORDE, & caused the to synne so sore.
Wycliffe Bible 1382
fro that tyme in which Israel was departid fro the hous of Dauid, and maden to hem a kyng, Jeroboam, sone of Nabath. For Jeroboam departide Israel fro the Lord, and made hem to do a greet synne.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely