Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 17:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וילכו בני ישׂראל בכל חטאות ירבעם אשׁר עשׂה לא סרו ממנה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los hijos de Israel anduvieron en todos los pecados de Jeroboam que él hizo, sin apartarse de ellos;

 

English

King James Bible 1769

For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;

King James Bible 1611

For the children of Israel walked in al the sinnes of Ieroboam which he did, they departed not from them:

Green's Literal Translation 1993

And the sons of Israel walked in all the sins of Jeroboam that he did; they did not turn aside from them;

Julia E. Smith Translation 1876

And the sons of Israel will go in all the sins of Jeroboam which he did; they turned not away from them;

Young's Literal Translation 1862

and the sons of Israel walk in all the sins of Jeroboam that he did, they have not turned aside therefrom,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;

Bishops Bible 1568

For the children of Israel walked in all the sinnes of Ieroboam whiche he dyd, and departed not therfrom

Geneva Bible 1560/1599

For the children of Israel walked in all the sinnes of Ieroboam, which he did, and departed not therefrom,

The Great Bible 1539

For the chyldren of Israel walcked in all the synnes of Ieroboam which he dyd, and departed not therfrom,

Matthew's Bible 1537

And so the children of Israel walcked in al the synne of Ieroboam which he had set vp, and departed not therefrom,

Coverdale Bible 1535

Thus walked the childre of Israel in all ye synnes of Ieroboam, which he had done, & departed not fro them,

Wycliffe Bible 1382

And the sones of Israel yeden in alle the synnes of Jeroboam, whiche he hadde do; and thei departiden not fro tho synnes,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely