Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואנשׁי בבל עשׂו את סכות בנות ואנשׁי כות עשׂו את נרגל ואנשׁי חמת עשׂו את אשׁימא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los de Babilonia hicieron á Succoth-benoth, y los de Cutha hicieron á Nergal, y los de Hamath hicieron á Asima;
English
King James Bible 1769
And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
King James Bible 1611
And the men of Babylon made Succoth-Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima:
Green's Literal Translation 1993
And the men of Babylon made Succoth-benoth; and the men of Cuth made Nergal; and the men of Hamath made Ashima;
Julia E. Smith Translation 1876
And the men of Babel made Succoth-Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath, made Ashima.
Young's Literal Translation 1862
And the men of Babylon have made Succoth-Benoth, and the men of Cuth have made Nergal, and the men of Hamath have made Ashima,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the men of Babylon made Succoth-benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Bishops Bible 1568
The men of Babylon made Socoth Benoth, & the men of Cuth made Nergal, & the men of Hamath made Asima
Geneva Bible 1560/1599
For the men of Babel made Succoth-Benoth: and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
The Great Bible 1539
The men of Babilon made Socoth Benoth: and the men of Cuth made Nergal: and the men of Hamath made Asima.
Matthew's Bible 1537
The men of Babilon made Socoth, Benoth. The men of Cuth made Nergell. They of Hemath made Asima.
Coverdale Bible 1535
They of Babilo made Sochoth Benoth. They of Chut made Nergel. They of Hemath made Asima.
Wycliffe Bible 1382
For men of Babiloyne maden Socoth Benoth; forsothe men of Cutha maden Vergel; and men of Emath maden Asyma;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely